Gleamier

めも

メッセージは文字、一日回まで / 管理人のみに送信されます
現在文字数 0文字

No.447, No.446, No.445, No.444, No.443, No.442, No.4417件]

追加でフレーム画像を作っていました。
アプリに組み込むか、別のところで配布→誘導にするか…
どうしようかなあ。

開発や画像作りはまだ楽しいから良いんですけど、宣伝はわたしには重荷っす…
でもまあ、その分伸び代もあると思ってがんばります!
#アプリ開発
20250204114337-pica.jpg

つぶやき

基本無料のアプリを作る上で、どの機能を有料にするか…
とても難しい問題です。

Wish Widgetでも最後まで悩んで、機能制限は少なめ・作成数の制限は多めにしました。
無料での作成数を2にしましたが、実際にウィジェットを表示する数を考えたら意外と少なくないと考えたので。
ただ、独自の機能が充実していないと課金には繋がらないとも感じます。
一応案はあるのですが、まだリリースしたばかりだし…どうかな…

正直、広告削除だけで課金ってのは割合的にはそんなに多くないと思います。
Chekrica REがそうでした。
まあ、広告のウザさ?が足りなかっただけかもしれないけど…

つぶやき

わたしと夫、どっちも人の顔をなかなか覚えられないので、同じ町内の子供会の人に声をかけられても即座に反応できなかった…(夫の同僚の人かと思ってた💧)
得意と不得意、被ってないほうが何かと事を運びやすいです🥲

でも三女は他の子の顔と名前をよく覚えてるし、けっこう人懐っこいんですよね。
ふしぎだ〜。

つぶやき

「わたしの」は自発的に使うのはともかく、他人に言われるものではない…と思う。
ちょっとした押しつけがましさを感じてしまう。
一人称が人によって、状況によって変化するからなのかな。
日本語も難しいですね…

つぶやき

あれ、「自分に贈る言葉」とか良くない?
今更思いついちゃったな?

つぶやき

英語のUIにおける「Your」と「My」の使い分け
https://uxmilk.jp/55457

英語でのタイトルを「Wish Widget: Your Own Saying」としましたが、これもしかして、「My Own Saying」のほうが良かったんじゃないかと…
英語のその辺の感覚、ネイティブじゃないのにわかるはずないじゃん😂

日本語タイトルは別にしましたが、英語タイトル通りに日本語にしたら「自分自身の言葉」になるかな。
「あなたの」「わたしの」は訳した感が強いんですよね。
あと個人的に「言葉」っていう言葉が好きです。

つぶやき

2/1にレビュー通りました!!
Wish Widget(ウィッシュウィジェット)
https://apps.apple.com/jp/app/id67390981...

好きな言葉と画像を、好きなレイアウトでウィジェットに表示できるアプリです✨
自分だけの言葉を表示させたいけれど、画像を作るのは面倒(はい、わたしですw)・できないって方はぜひ使ってみてください!
最初から使える背景素材やフレーズも用意しました。

ここだけの話、素材はだいたいMidjourneyです。
自作もありますが…
AIの画像生成はシンプルなものが苦手(ごまかしが効かない)なので、そういうのは自分で作って追加なり配布なりします。

つぶやき