Works
制作したもの
Log
メモ
About
サイトについて
Contact
お問い合わせ
メモ
送信
メッセージは
文字、一日
回まで / 管理人のみに送信されます
現在文字数
0
文字
メッセージありがとうございます!
No.715
2026年7月1日 10:14:13
英語のローカライズで疑問に感じたこと。
日本語では、LINEでのやりとりやSNSの投稿など、文末に句点「。」をつけないときがありますが、英語ではどうなのかとClaudeに聞いてみたんですね。
そしたら英語でもよくあることらしく、「period is passive-aggressive」(ピリオドは受動攻撃的だ)と言われることがあり、「冷たい」「怒っている」印象を与えるそうで。
ちょっと調べてみたら、絵文字をもっと使おうとか、感嘆符「!」を使おうとか…
同じだなあ
つぶやき
この投稿日時に関連する投稿:
2026年7月1日の投稿だけを見る
(※
時系列順で見る
)
2026年7月の投稿だけを見る
(※
時系列順で見る
)
2026年の投稿だけを見る
(※
時系列順で見る
)
この投稿に隣接する前後3件ずつをまとめて見る
この投稿を再編集または削除する
初期表示に戻る
日本語では、LINEでのやりとりやSNSの投稿など、文末に句点「。」をつけないときがありますが、英語ではどうなのかとClaudeに聞いてみたんですね。
そしたら英語でもよくあることらしく、「period is passive-aggressive」(ピリオドは受動攻撃的だ)と言われることがあり、「冷たい」「怒っている」印象を与えるそうで。
ちょっと調べてみたら、絵文字をもっと使おうとか、感嘆符「!」を使おうとか…
同じだなあ